terça-feira, 3 de março de 2009

English of India Exhibition

Achei essas imagens no Flickr.
Fazem parte de uma exposição bem divertida, que mostra o inglês dos indianos,
que é cheio de particularidades muito engraçadas.

Dê uma olhada!




ENGLISH OF INDIA EXHIBITION

Visitors to India are often surprised at the amount of English one encouters – in the street, peppered through Bollywood films and even sometimes in remote locales. Here the colourful sign-writing tradition of India has been used to capture the flavour of this localisation of the global spread of English.


DO THE NEEDFUL: Proceed. Common in formal correspondence.

WHAT'S THE FUNDA: What’s the main idea? Commonly used in colleges.


ROADSIDE ROMEO: Good-for-nothing guy. Popular in South India.

HORN PLEASE OK: Commonly painted on the back of trucks to encourage drivers to toot when overtaking.


LIKE THAT ONLY: Used to add emphasis or agreement to the preceeding point.



LANDED UP: Arrived, as in 'we landed up in Bangalore'.


CHEAP & BEST: Popular amoung vendors when bargaining.


TENSION MATLO: Chill out, literally ‘don't take tension’.


OUT OF STATION: Out of town. Commonly used in the workplace to indicate one is out of town on business.


THUMS UP: Brand name of Coca-Cola’s biggest local competitor.


MENTION NOT: No worries, not a problem.


TIME PASS: Nothing special, as in 'how was the movie?' reply 'time pass'.


Um comentário:

AmericanGypsy disse...

Love it! This makes me miss India and all the highway mayhem.